Locative Inversion In Cantonese

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Locative inversion in English *

This article aims at reformulating in more current terms Hoekstra and Mulder’s (1990) analysis of the Locative Inversion (LI) construction, illustrated in (2b) below. The new proposal is crucially based on the assumption that Small Clause (SC) predicates agree with their external argument in φ-features, which may be morphologically reflected, as in the case of adjectival agreement in the Italia...

متن کامل

Locative Inversion and Economy:

Here I presuppose that the reader is familiar with Collins’s (1997) argument for local economy and against global economy on the basis of Locative Inversion (LI). I consider the following three questions concerning LI. (A) Are a sentence involving LI (LI sentence) and the corresponding sentence with an ordinary word order (non-LI sentence) based on the same Numeration (N)? (B) If the answer to ...

متن کامل

Event Structure, Unaccusativity, and Locative Inversion

This paper attempts to account for why Chinese locative inversion exhibits crosslinguistically peculiar distributional properties. I argue that the attested crosslinguistic differences are attributed to the differences in the way the socalled “state subevent condition” (Nakajima 2001) is satisfied. Specifically, I claim that it is an operation on the event structure that allows certain nonpassi...

متن کامل

L2 Acquisition of Chinese Locative Inversion

Locative inversion is a non-canonical structure in Chinese and English. According to the Contrastive Analysis theory (Lado, 1957), a structure in L2 is easier to learn if it has the same meaning and distribution as an “equivalent” in L1. Previous studies suggest that English-speaking Chinese L2 learners would have no difficulty in acquiring the unmarked construction (Jin, 2008). The present stu...

متن کامل

Locative Inversion and Aspect Markers le and zhe in Mandarin Chinese

Bresnan (1994), based on data in English and Chicheŵa, proposes that the discourse function of locative inversion construction (LIC) is presentational focus, in which the referent of the NP ‘is introduced or reintroduced on the (part of the) scene referred to by the preposed locative’. Pan (1996) suggests that the discourse function of LIC in Chinese is the same. In this paper, I investigate tw...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Kansas Working Papers in Linguistics

سال: 1992

ISSN: 1043-3805

DOI: 10.17161/kwpl.1808.639